Definition of jaunisse ?

autre orthographe

Dans le parler street, « jaunisse » désigne la police ou une présence policière gênante. Le terme s’appuie sur l’image des gilets fluorescents portés par certains agents. Il véhicule une idée de vigilance et d’évitement : quand “la jaunisse rôde”, on se fait discret. Le mot est devenu commun dans les freestyles et les discussions de quartier, utilisé pour signaler qu’une zone est sous surveillance ou qu’une situation demande de rester en alerte.

Bouge pas trop, y’a la jaunisse qui tourne.

Quiz - Do you speak street ? #3

Do you speak street ? #3

Je suis un mec de la street, tu peux pas test !!
Bah si tu peux !

> Participe au quiz !

Street News Excerpts

Avant les feeds, y’avait la vie : La Bohême Street Style

Avant les feeds, y’avait la vie : La Bohême Street Style

J’te parle d’un délire d’avant les feeds qui scrollent en boucle,
Quand le quartier vibrait sans réseau, sans algos chelous.
Aujourd’hui tout l’monde chasse le buzz comme si c’était du cash,
Mais à l’époque on traînait juste, pas besoin d’poser un flash.

On faisait des rêves XXL même avec zéro budget,
Maintenant tu fais un move bizarre, tu finis direct en sujet.
Les p’tits ont l’cœur speedrun, veulent tout en fast-forward,
Mais moi j’garde en souvenir les vibes rough du old world.

On s’parlait en vrai, pas en DM qui s’perdent dans la foule,
Maintenant tu ghostes en deux secondes, t’appelles ça ‘être cool’.
Le bloc a changé, les façades sont pleines d’QR codes,
Mais j’porte encore les années brut en fond d’mode survie-préload.

Moi j'te parle d'un temps, celui de mes parents.

Added on Nov. 25, 2025, 10:31 p.m. by streetcreder

Et si on revisitait Molière ?

Et si on revisitait Molière ?

Added on Feb. 7, 2016, 4:15 p.m. by 113NTMTFDP

De Niro version gitan

De Niro version gitan

ça en jette pas autant...

Added on Feb. 7, 2016, 9:56 p.m. by king-kong

-> See More