- no-cap no cap, cap autre orthographe
-
Used to confirm you’re being dead serious. Saying ‘no cap’ means you left your lies at home today. Saying just ‘cap’ means the opposite—you’re calling someone out for chatting pure fiction.
“No cap, that exam ended me spiritually.”
Que veut dire no-cap, no cap, cap ?
- no-cap no cap, cap autre orthographe
-
No-cap veut dire « sans mentir », « sans blague », « je suis sérieux ». Dans le langage de rue, c’est un sceau de vérité : quand tu dis quelque chose de vrai, sans exagération, t’ajoutes no-cap pour que ça pèse. Souvent utilisé en réaction à des mensonges ou du drama — c’est le signe que tu refuses l’embellissement. Utilisé dans les stories, les légendes ou les discussions directes, no-cap rappelle que ce qu’on dit, c’est du brut, pas du storytelling. C’est l’honnêteté crue dans un monde souvent fake.
Je t’aime vraiment, no-cap.
- no-cap no cap, cap autre orthographe
-
In modern slang, “cap” refers to a lie or exaggeration, while “no cap” signals sincerity—often delivered with the urgency of someone who has been accused of lying too many times. The phrase has roots in AAVE and gained widespread attention through trap music and online culture. Saying “no cap” emphasizes truthfulness, whereas calling “cap” exposes nonsense with surgical precision. It’s a linguistic lie detector, portable and brutally effective.
“No cap, that class was way harder than expected.”
Quiz - Do you speak street ?
Extraits de street news
De Niro version gitan
ça en jette pas autant...
Ajouté le 7 février 2016 21:56 par king-kong
Avant les feeds, y’avait la vie : La Bohême Street Style
J’te parle d’un délire d’avant les feeds qui scrollent en boucle,
Quand le quartier vibrait sans réseau, sans algos chelous.
Aujourd’hui tout l’monde chasse le buzz comme si c’était du cash,
Mais à l’époque on traînait juste, pas besoin d’poser un flash.
On faisait des rêves XXL même avec zéro budget,
Maintenant tu fais un move bizarre, tu finis direct en sujet.
Les p’tits ont l’cœur speedrun, veulent tout en fast-forward,
Mais moi j’garde en souvenir les vibes rough du old world.
On s’parlait en vrai, pas en DM qui s’perdent dans la foule,
Maintenant tu ghostes en deux secondes, t’appelles ça ‘être cool’.
Le bloc a changé, les façades sont pleines d’QR codes,
Mais j’porte encore les années brut en fond d’mode survie-préload.
Moi j'te parle d'un temps, celui de mes parents.
Ajouté le 25 novembre 2025 22:31 par streetcreder
kedar dorva (dark vador)
Ajouté le 7 février 2016 22:09 par earth-quake
Et si on revisitait Molière ?
Ajouté le 7 février 2016 16:15 par 113NTMTFDP
