gamer

Dans la culture street moderne, « gamer » s’emploie autant pour désigner quelqu’un qui joue intensivement qu’une personne qui maîtrise les codes, les stratégies et l’attitude issue du monde du jeu vidéo. Ce n’est plus seulement un hobby : c’est un positionnement social, une façon de parler, de s’embrouiller, de flex ou de créer des ref. Les gamers alimentent un vocabulaire mêlant compétition, troll, skills, ragequit ou clutch, qui se propage ensuite sur TikTok, Insta ou dans les discussions de rue.

oneshot autre orthographe

One-shot, c’est éliminer quelqu’un ou résoudre une situation en un seul coup, sans laisser de chance. Dans la street, le terme est utilisé pour parler d’un move efficace, brutal, qui règle le problème instantanément. C’est l’action propre et rapide, celle qui montre que tu maîtrises, sans devoir spammer ni forcer. Une manière d’affirmer qu’on a frappé juste et net.

Il a réglé le bail en one-shot.

grinder autre orthographe

Grind signifie répéter la même action encore et encore pour monter de niveau ou obtenir une récompense rare. Dans la rue, ‘grinder’ c’est charbonner non-stop, bosser sans pause pour atteindre un objectif, même quand c’est long et chiant. C’est la mentalité du joueur qui farm ses quêtes pendant que tout le monde dort, transposée dans la vraie vie pour parler d’ambition et de persévérance.

Je grind jusqu’à réussir, t’inquiète.

looter autre orthographe

Le loot, c’est récupérer du butin dans un jeu, ramasser des ressources ou des objets rares. Dans la street, le terme s’élargit pour décrire le fait de profiter d’une opportunité, de prendre ce qu’on peut quand ça tombe, que ce soit un plan, une info ou un bon coup. L’acte de ‘looter’ porte une vibe opportuniste, agile, comme quelqu’un qui sait collecter tout ce qui peut lui servir.

J’ai loot un bon plan aujourd’hui.

la meta autre orthographe

La meta représente ce qui fonctionne le mieux dans un jeu à un moment donné : stratégies, armes, builds. Dans la street, parler de ‘la meta’ revient à évoquer les habitudes gagnantes, les codes efficaces, les moves qui marchent dans un contexte donné, qu’il s’agisse de relations, de business ou d’embrouilles. C’est la stratégie optimisée que tout le monde copie pour rester dans le game.

Ce move-là, c’est la meta en ce moment.

tilter autre orthographe

Tilter, c’est perdre ses nerfs, voir rouge, et commencer à jouer n’importe comment parce que la frustration prend le dessus. Dans la street, l’expression est devenue un synonyme stylé pour dire que quelqu’un déraille mentalement, part au clash ou n’arrive plus à réfléchir à froid. C’est basculer d’un coup, comme un joueur qui enchaîne les erreurs sous pression.

Lui parle pas, il tilt déjà.

feeder autre orthographe

Feed, dans un jeu, c’est offrir des points gratuits à l’ennemi en mourant trop. Dans la street, le terme est utilisé pour parler de quelqu’un qui aggrave une situation par ses erreurs répétées, comme s'il nourrissait le chaos ou donnait des armes à ceux qui veulent le voir tomber. C’est l’ami qui met le feu partout juste en enchaînant les mauvaises décisions.

Arrête de feed, tu compliques tout.

carry la team autre orthographe

Carry, c’est porter l’équipe sur son dos, faire tout le travail pendant que les autres se contentent de suivre. Dans la street, l’idée symbolise celui qui gère la situation pour tout le groupe : calculs, décisions, sorties, responsabilités. Le carry, c’est le pilier, celui qui assume pour les autres, parfois malgré eux, comme un joueur trop fort dans une team désorganisée.

Toujours moi qui carry, c’est abusé.

autre orthographe

AFK signifie ‘Away From Keyboard’, absent du clavier. Dans la street, le mot s’est étendu pour parler de quelqu’un qui décroche mentalement, qui n’est plus présent dans la discussion ou le mouvement. C’est être là physiquement mais pas dans l’action, comme si ta connexion avait sauté. Une façon stylée de dire que quelqu’un est ailleurs, perdu dans ses pensées ou juste en mode fantôme.

T’es AFK ou quoi ? Réponds frère.

noscope autre orthographe

Un no-scope, c’est le tir réalisé sans viser, en mode instinct pur. Dans la rue, l’expression sert à dire qu’on a géré une situation sans réfléchir, sans préparation, juste avec le feeling et une confiance insolente. C’est l’action brute, le move spontané qui impressionne parce qu’il semble sorti de nulle part mais tombe parfaitement.

J’ai réglé l’affaire en no-scope.

smurfer autre orthographe

Un smurf, c’est un joueur trop fort qui descend volontairement dans les bas niveaux pour rouler sur les débutants. Dans la street, l’idée est devenue une métaphore : quelqu’un qui se met volontairement dans des situations trop simples juste pour briller et faire croire qu’il est imbattable. C’est le faux modeste qui joue en facile mais fait croire qu’il est en légendaire.

Arrête de smurf, va montrer ton vrai niveau ailleurs.