usage

oufissime autre orthographe

Extension de ‘ouf’ (verlan de fou), amplifiant l’intensité du [mot.] Utilisé pour décrire quelque chose de spectaculaire, impressionnant ou marquant. Très répandu dans l’univers des influenceurs et du rap pour souligner une expérience forte.

Le concert était ouf-issime, j’en reviens pas.

baï, bail, bay autre orthographe

Du terme anglais ‘business’. En France, il désigne une affaire, une situation ou un événement. Le mot est devenu omniprésent dans le rap et le langage des jeunes pour exprimer un contexte ou une action précise.

C’est quoi le bail ce soir ?

quapptthat, Raaapeta, Ghetto, capta autre orthographe

Origine maghrébine. Décrit une fête débridée, souvent intense, où l’on dépasse les limites. La khapta est associée à la jeunesse urbaine et aux soirées explosives popularisées par TikTok et Insta.

Hier c’était la khapta, on a fini à 7h.

sem, söm autre orthographe

Expression d'origine maghrébine (‘som’, venin). Elle décrit un sentiment intense de frustration, de dégoût ou de colère contenue. Le mot a explosé dans la culture urbaine et sur les réseaux, devenant un symbole d’énervement assumé.

Décalé au dernier moment, j’ai un seum monumental.

bendo/bènedo, bendoz autre orthographe

Origine afro-américaine (« bando ») qui décrit une maison délabrée ou un lieu où se déroulent des activités illicites. En France, le mot a évolué pour désigner un endroit où l'on traîne entre proches, parfois associé à la rue ou aux sessions improvisées.

On s’est posé au bendo toute la soirée.

drippp, drippé autre orthographe

Emprunté au slang américain, le terme désigne un style vestimentaire marqué par l’abondance, le luxe ou simplement une manière de s’habiller très maîtrisée. ‘Avoir le drip’ signifie afficher une allure qui impressionne, souvent associée à un certain niveau d’assurance.

Il est arrivé avec un drip sale, tout le monde s’est retourné.