Le dictionnaire du langage de la Street

Si tu comprends dalle que à tout ce qui est compilé dans ce dictionnaire c'est que t'es encore loin d'avoir la street cred... Mais t'es al pour apprendre et contribuer alors lâche tes définitions !

Si t'es pas là pour avoir la street cred mais pour parler la langue de tes enfants, de ton mec, des rappeurs et des lascars, ce dictionnaire est aussi fait pour toi !

Le mot du jour

ftm, Ferme ton Q autre orthographe

Typiquement quand quelqu'un est sur discord, et veut exprimer une envie de faire de taire son collègue.
On peut aussi utiliser : "Mange ta mère sinon.."

Soutenue : "Pouvez-vous fermez votre mère ?".
Commune : "MoonBoy, ferme ta mère"

Les derniers mots ajoutés

Zebi, zbi, zbeï autre orthographe

Insulte très répandue dans les milieux jeunes, empruntée à l’arabe maghrébin (زبي /zbi/, litt. « mon sexe »). Dans l’argot français, il peut servir soit d’injure directe (« ta gueule zbi »), soit de marqueur méprisant pour rabaisser quelqu’un (« c’est un zbi »). Utilisé dans les quartiers, le rap et les conversations en ligne, il fonctionne comme équivalent cru de « clochard », « bouffon » ou « naze ». Le mot est fortement vulgaire et reste perçu comme offensif dans la majorité des contextes.

« Arrête de parler, t’es qu’un zbi. »

Dahak, dahka, dheka, d7ka autre orthographe

Mot issu de l’arabe dialectal (ضحكة / « dahka ») signifiant « rire » ou « barre de rire ». Dans l’argot jeune en France, il sert à commenter une situation marrante ou un délire qui fait exploser de rire. On l’emploie souvent en réaction à une phrase absurde, une punchline ou une vidéo TikTok : « C’est une dehka ». Dans les cités et sur les réseaux, le terme s’est stabilisé comme équivalent de « grosse rigolade », généralement utilisé entre potes pour valider le côté comique d’une scène ou d’un comportement.

« Hier avec les gars c’était une dehka de fou. »

racav, racave, rakav autre orthographe

Verbe d’argot signifiant « raconter », « dire des bêtises », « jacter ». Utilisé dans le français populaire urbain pour demander à quelqu’un ce qu’il raconte ou pour le critiquer de parler à tort et à travers. Exemple : « Quesque tu rakav gros ? ». Le terme apparaît dans des dictionnaires d’argot contemporains et témoigne de la dynamique d’évolution linguistique des jeunes banlieues urbaines.

« Il rakav que de la merde toute la soirée. »

keh, keh , kehlousha, kahba autre orthographe

Terme vulgaire emprunté à l’arabe dialectal (خِبْة /khība/ ou خَـبَة selon dialecte) signifiant à l’origine « femme qui se prostitue », puis utilisé en argot français comme insulte très péjorative envers une femme vue comme vulgaire ou « facile ». Exemple : « Arrête de parler à cette kehba ». Le mot est fortement marqué, à usage offensif, et relève du registre familier et insultant.

« Ferme-ta, oueld el kehba ! »

Ycc, YC C autre orthographe

Exclamation ou compliment urbain employé dans certains milieux jeunes (notamment à Lyon et surrounds) signifiant « bien vu », « t’es un bon », « respect » ou « merci frérot ». On l’utilise quand quelqu’un fait un bon coup, rend service ou juste pour saluer un geste positif. Exemple : « Ycc l’animal ! » signifie « Respect l’animal / t’as géré mec ». Le mot participe de l’argot vite évolutif des cités et des réseaux sociaux.

« Ycc gros pour le coup ! »

oneshot, one shot autre orthographe

One-shot, c’est éliminer quelqu’un ou résoudre une situation en un seul coup, sans laisser de chance. Dans la street, le terme est utilisé pour parler d’un move efficace, brutal, qui règle le problème instantanément. C’est l’action propre et rapide, celle qui montre que tu maîtrises, sans devoir spammer ni forcer. Une manière d’affirmer qu’on a frappé juste et net.

Il a réglé le bail en one-shot.

grinder, grinding autre orthographe

Grind signifie répéter la même action encore et encore pour monter de niveau ou obtenir une récompense rare. Dans la rue, ‘grinder’ c’est charbonner non-stop, bosser sans pause pour atteindre un objectif, même quand c’est long et chiant. C’est la mentalité du joueur qui farm ses quêtes pendant que tout le monde dort, transposée dans la vraie vie pour parler d’ambition et de persévérance.

Je grind jusqu’à réussir, [t’inquiète].

looter autre orthographe

Le loot, c’est récupérer du butin dans un jeu, ramasser des ressources ou des objets rares. Dans la street, le terme s’élargit pour décrire le fait de profiter d’une opportunité, de prendre ce qu’on peut quand ça tombe, que ce soit un plan, une info ou un bon coup. L’acte de ‘looter’ porte une vibe opportuniste, agile, comme quelqu’un qui sait collecter tout ce qui peut lui servir.

J’ai loot un bon plan aujourd’hui.

la meta autre orthographe

La meta représente ce qui fonctionne le mieux dans un jeu à un moment donné : stratégies, armes, builds. Dans la street, parler de ‘la meta’ revient à évoquer les habitudes gagnantes, les codes efficaces, les moves qui marchent dans un contexte donné, qu’il s’agisse de relations, de business ou d’embrouilles. C’est la stratégie optimisée que tout le monde copie pour rester dans le game.

Ce move-là, c’est la meta en ce moment.

tilter, tilted autre orthographe

Tilter, c’est perdre ses nerfs, voir rouge, et commencer à jouer n’importe comment parce que la frustration prend le dessus. Dans la street, l’expression est devenue un synonyme stylé pour dire que quelqu’un déraille mentalement, part au clash ou n’arrive plus à réfléchir à froid. C’est basculer d’un coup, comme un joueur qui enchaîne les erreurs sous pression.

Lui parle pas, il tilt déjà.

Ajoute ta propre définition ! Voir un mot au hasard

En voir plus