Le dictionnaire du langage de la Street

Si tu comprends dalle que à tout ce qui est compilé dans ce dictionnaire c'est que t'es encore loin d'avoir la street cred... Mais t'es al pour apprendre et contribuer alors lâche tes définitions !

Si t'es pas là pour avoir la street cred mais pour parler la langue de tes enfants, de ton mec, des rappeurs et des lascars, ce dictionnaire est aussi fait pour toi !

Le mot du jour

ftm, Ferme ton Q autre orthographe

Typiquement quand quelqu'un est sur discord, et veut exprimer une envie de faire de taire son collègue.
On peut aussi utiliser : "Mange ta mère sinon.."

Soutenue : "Pouvez-vous fermez votre mère ?".
Commune : "MoonBoy, ferme ta mère"

Les derniers mots ajoutés

autre orthographe

Dans la street, « claquer » signifie briller fort, impressionner ou marquer les esprits. On dit qu’une tenue claque, qu’une instru claque, qu’un couplet claque. C’est un mot sonore, sec, qui porte l’idée d’impact immédiat. Le rap l’utilise pour exprimer l’efficacité brute d’un élément artistique. Dans le quotidien, il sert à juger avec sincérité un style ou une performance en leur accordant une validation forte.

Le refrain claque de fou.

autre orthographe

Expression qui signifie dépasser largement les attentes, exploser les records, faire des chiffres impressionnants. Dans le rap, cela évoque les streams, les vues, les ventes, mais aussi une performance scénique ou un freestyle marquant. Dans la street, c’est un terme qui célèbre la réussite, le dépassement de soi et la victoire sur les obstacles. C’est une manière de montrer que le travail ou le talent porte enfin ses fruits.

Son single a pété le score en une nuit.

autre orthographe

« Ça part en couille » indique que la situation dérape totalement, souvent à cause d’un mauvais choix ou d’une énergie trop forte. C’est une expression très ancrée dans la street, utilisée pour décrire les soirées qui dégénèrent, les embrouilles qui éclatent ou les plans qui s’effondrent. Dans le rap, elle illustre la précarité de l’équilibre, où tout peut basculer rapidement. C’est un repère dans la narration du chaos quotidien.

On était calmés au début, puis tout est parti en couille.

autre orthographe

Expression signifiant rire fort, exploser de rire, souvent dans un contexte de vannes entre potes. Dans les quartiers, l’humour est omniprésent, et se taper une barre est presque un rituel social. Le mot est très utilisé dans le rap et les contenus jeunes pour décrire un moment d’euphorie partagée. Il est lié à un style de communication spontané, où l’ambiance peut passer du sérieux au fou rire en une seconde.

On s’est tapé une barre en entendant sa vanne.

braco, brako autre orthographe

« Braco » est l’abréviation street de « braquage ». Le mot sert aujourd’hui autant à parler d’un vol violent qu’à évoquer quelque chose de choquant, de brutal, d’inattendu. Dans le rap, il illustre la tension, la vitesse, l’adrénaline de certaines scènes. Son usage métaphorique permet aussi de décrire un couplet qui « braque » l’instru ou un deal qui rapporte gros.

Son son, c’est un braco, il a tout pris.

autre orthographe

« Bigo » désigne le téléphone, souvent dans l’idée de communication rapide, de transactions ou d’appel urgent. Le mot est un classique du rap et de la street, symbole du lien permanent entre les individus et leurs réseaux. Le bigo peut être l’outil de l’organisation quotidienne, des plans, des missions ou des discussions entre potes. C’est un mot simple mais chargé d’un imaginaire urbain dense.

Réponds au bigo, c’est important.

autre orthographe

Expression qui signifie que tout est OK, validé, propre et bien organisé. Dans la street, “c’est carré” est la formule ultime pour dire qu’on peut avancer sans souci. Elle renvoie à l’idée de sérieux et de fiabilité, ce qui est essentiel dans un environnement où la parole et les engagements comptent beaucoup. Le rap l’utilise comme ponctuation positive, souvent pour sceller un accord.

On fait comme ça, c’est carré.

autre orthographe

« Full black » décrit un style vestimentaire entièrement noir, très répandu dans les scènes trap et drill. C’est une signature visuelle associée à la discrétion, au mystère et parfois à l’intimidation. Dans les quartiers, ce look est pratique et esthétique : sobre, passe-partout, efficace. Le rap FR l’a popularisé comme code vestimentaire du terrain, souvent associé aux cagoules et survêtements techniques.

Ils arrivent full black, le clip est froid.

autre orthographe

« Poto sûr » désigne l’ami fiable, celui en qui on peut réellement avoir confiance. Dans la street, la loyauté est un pilier, et ce terme marque un lien solide, éprouvé par des situations difficiles. Le poto sûr, c’est celui qui couvre, qui soutient, qui ne parle pas trop, qui reste présent même dans les moments sombres. Dans le rap, il symbolise l’importance de l’équipe et de l’ancienneté des relations.

Ça fait dix ans, c’est mon poto sûr, il m’a jamais trahi.

autre orthographe

Dans la street, « ça gicle » signifie que la situation explose ou dérape soudainement, souvent sous tension. Cela peut désigner un conflit, une embrouille ou un échange musclé qui part sans prévenir. Dans le rap, l’expression évoque aussi l’impact d’une punchline ou d’un couplet particulièrement violent. C’est un terme dramatique qui joue sur l’intensité et l’imprévu, typique du langage des quartiers où tout peut monter très vite.

Bouge pas trop, ça peut gicler d’un moment à l’autre.

Ajoute ta propre définition ! Voir un mot au hasard

En voir plus