Le dictionnaire du langage de la Street

Si tu comprends dalle que à tout ce qui est compilé dans ce dictionnaire c'est que t'es encore loin d'avoir la street cred... Mais t'es al pour apprendre et contribuer alors lâche tes définitions !

Si t'es pas là pour avoir la street cred mais pour parler la langue de tes enfants, de ton mec, des rappeurs et des lascars, ce dictionnaire est aussi fait pour toi !

Le mot du jour

Les derniers mots ajoutés

autre orthographe

Dans le parler street, « jaunisse » désigne la police ou une présence policière gênante. Le terme s’appuie sur l’image des gilets fluorescents portés par certains agents. Il véhicule une idée de vigilance et d’évitement : quand “la jaunisse rôde”, on se fait discret. Le mot est devenu commun dans les freestyles et les discussions de quartier, utilisé pour signaler qu’une zone est sous surveillance ou qu’une situation demande de rester en alerte.

Bouge pas trop, y’a la jaunisse qui tourne.

autre orthographe

« Se poser » veut dire s’arrêter quelque part pour passer un moment calme ou semi-calmé, souvent avec l’équipe. Dans la street, ça renvoie au fait de rester longtemps au même spot : hall, banc, parking, local, square. Le terme est devenu un symbole du quotidien urbain, associé à la discussion, aux vannes, à la musique sur téléphone, parfois à la fumette. Le rap met souvent en scène ces moments simples mais chargés d’ambiance.

On se pose au hall après, ramène les gars.

Refré, réfrèr autre orthographe

« Réfra » signifie le frère, le pote fidèle, l’allié du quotidien. C’est un terme issu du verlan et des banlieues parisiennes, devenu un classique de l’argot jeune. Le mot implique une proximité réelle et un respect mutuel : pas juste un ami, mais quelqu’un sur qui on peut compter dans les moments tendus. Dans le rap, il renvoie au noyau dur, à l’équipe soudée, à la street-family qui t'accompagne depuis le bendo. C’est un repère social fort.

Depuis l’enfance c’est mon réfra, on bouge ensemble.

autre orthographe

« Bail sale » désigne une situation dangereuse, compromettante ou moralement douteuse. Le terme peut viser un plan qui tourne mal, une embrouille compliquée, un move risqué ou une tension prête à exploser. Dans les quartiers, il sert autant d’avertissement que de description réaliste d’un contexte trouble. Le rap en fait un symbole de la complexité du quotidien urbain : deals foireux, amitiés qui dégénèrent, secrets lourds. C’est un terme qui alerte sans entrer dans les détails.

J’me mêle pas, c’est un bail sale leur histoire.

autre orthographe

« Matrixé » signifie être totalement absorbé, influencé ou hypnotisé par une idée, une personne, un réseau social ou une situation. Dans la street, c’est utilisé pour pointer quelqu’un qui n'arrive plus à penser par lui-même : en boucle sur une meuf, un délire, un hustling, un jeu vidéo ou un clash. Le terme vient de « Matrix » et son idée de simulation mentale. Depuis 2020, il est omniprésent dans la culture TikTok et dans les lyrics drill, où il évoque la perte de contrôle psychologique.

Il est matrixé par elle, il voit plus personne.

autre orthographe

Dans la street, « belliqueux » s’est popularisé grâce à plusieurs artistes rap qui utilisent ce mot savant pour renforcer une image sombre et agressive. Il décrit quelqu’un de conflictuel, prêt pour la confrontation, qui avance avec une énergie de guerre intérieure. La jeunesse l’emploie souvent pour ironiser sur un comportement trop nerveux, trop prêt à s’embrouiller. Le contraste entre le mot soutenu et son usage street l’a rendu stylé, presque signature lyricale.

T'es venu trop belliqueux pour une simple discussion.

autre orthographe

« Surcoté » désigne quelque chose ou quelqu’un dont la réputation dépasse largement la valeur réelle. Dans la street comme dans le rap, c’est un mot utilisé pour remettre les pendules à l’heure : un artiste trop mis en avant, une paire hype mais fragile, un quartier trop fantasmé. Le terme a explosé sur TikTok et Twitter, où il sert à challenger les modes et casser les tendances superficielles. C’est une manière directe de dire qu’on n’est pas impressionné par le buzz.

Son dernier son est stylé mais franchement surcoté.

drippp, drippé autre orthographe

« Drip » vient du slang US et s’est imposé dans la street française pour désigner le style liquide, maîtrisé, l’élégance qui coule sans forcer. Avoir le drip, c’est être sapé d’une manière qui attire l’œil sans même essayer : assortiments propres, pièces rares, accessoires brillants, attitude confiante. Le mot a explosé dans la trap et la drill parisienne, où il symbolise le mélange entre esthétique de luxe, vêtements techniques et codes du bitume. La jeunesse l’utilise comme un marqueur de statut social fondé sur le flow visuel.

Regarde-le avec sa veste Moncler, il a grave le drip.

autre orthographe

Expression très répandue dans le rap FR signifiant humilier, dominer, surpasser quelqu’un, physiquement ou mentalement. Dans la rue comme dans le rap, mettre quelqu’un à l’amende, c’est le remettre à sa place. Le terme apparaît dans de nombreux clashs, dans des battles, ou pour parler de performance sportive ou musicale.

Il l’a mis à l’amende au foot, y’avait rien à faire.

Bât , bats autre orthographe

« Bât » est l’abréviation de « bâtiment », utilisé dans les quartiers parisiens comme marseillais pour désigner l’immeuble où se rassemblent les gens du bloc. C’est le lieu d'appartenance, le spot, le hall. Dans le rap, le bâti devient un symbole d’origine et de fierté. C’est aussi un décor récurrent dans les clips street.

On traînait tous au bât quand on était petits.

Ajoute ta propre définition ! Voir un mot au hasard

En voir plus