- iomb yonb, yomb, yom autre orthographe
-
« Yomb » c’est dire que quelque chose est lourd, impressionnant ou trop stylé. Le mot, utilisé dans certains quartiers et popularisé par le rap, donne une force directe à ce qu’on valide. C’est un équivalent street de « stylé de fou », mais plus brut, plus instinctif. Il met en avant le sentiment qu’un objet, une prod, une tenue ou une attitude a un vrai impact.
Ton nouveau manteau, il est yomb de ouf.
rap
- bz baiser autre orthographe
-
« Bz » est une abréviation crue et directe du verbe « baiser », utilisée dans le langage street pour évoquer l’acte sexuel ou, par extension, le fait de dominer, surpasser ou ridiculiser quelqu’un dans un contexte de clash. Le mot peut être vulgaire, mais il est fréquent dans le rap ou les discussions jeunes où la provocation est un outil de style. C’est un terme à double tranchant : il peut être brag, agressif ou juste humoristique.
Il l’a bz au foot hier, il lui a mis un vrai petit pont.
- darwa autre orthographe
-
« Darwa » c’est la catastrophe totale, la situation qui part en sucette, l’embrouille qui se multiplie. Le mot, entendu dans le rap et les quartiers, traduit un chaos souvent imprévu où plus rien n’a de sens. Il s’utilise aussi bien pour une scène ridiculement dramatique que pour un vrai problème à gérer. C’est un mot chargé d’intensité, parfait pour décrire la folie du quotidien urbain.
Depuis hier c’est darwa au taf, tout tombe en panne.
- charo sharo, charro, Charo autre orthographe
-
« Charo » vient de « charognard » et symbolise quelqu’un qui ne lâche rien : une personne prête à tout pour atteindre son objectif, surtout dans la street. Le terme peut être positif, pour dire qu’on est déterminé, ou négatif, pour parler d’un comportement trop insistant, notamment dans la drague. Popularisé par Niska, « charo » est devenu un code de mentalité : avancer même quand c’est dur, gratter chaque opportunité, faire preuve d’une résilience brutale.
Il lâche jamais, c’est un vrai charo quand il veut quelque chose.
- binks Binks, binx autre orthographe
-
« Binks » désigne le quartier, le bloc, l’endroit où la street respire et où les gens ont leurs repères. C’est un mot très implanté dans le rap français, symbolisant le terrain, l’endroit d’où tu viens et qui t’a forgé. Dire « le binks » c’est parler d’un espace qui mélange débrouille, solidarité, histoires sombres et souvenirs d’enfance. Dans la culture jeune, le terme peut aussi désigner un groupe soudé, une zone où tout le monde se connaît et où les codes sont respectés.
On se voit au binks après le taf, y’a l’équipe.
- bails baï, bail, bay autre orthographe
-
« Bails » c’est le mot passe-partout de la street : ça peut vouloir dire les plans, les histoires, les embrouilles ou toute situation en cours. Sa force, c’est qu’il s’adapte à tout. On demande les bails pour savoir ce qui se passe, pour se mettre à jour, ou pour organiser une soirée. Le mot est ultra présent dans le rap et dans l’oralité jeune, où il sert à garder du mystère ou à parler d’un contexte sans trop détailler. C’est un mot qui dit beaucoup en disant peu.
Donc c’est quoi les bails ce soir ? On bouge ou pas ?
- flex flexer autre orthographe
-
« Flex » c’est l’art de montrer que t’es en place : sapes fraîches, matos dernier cri, réussite assumée ou lifestyle qui fait parler. Le mot vient du rap US mais s’est installé dans le rap FR et sur TikTok comme un code visuel du statut social. Dans la street, flex peut être positif — montrer que t’as taffé pour en arriver là — ou ironique, quand quelqu’un se la raconte trop. C’est un verbe qui dit autant le niveau que l’attitude, un langage du paraître et du charisme.
Il flex trop dans le hall avec ses nouvelles TN.
- bails baï, bail, bay autre orthographe
-
Du terme anglais ‘business’. En France, il désigne une affaire, une situation ou un événement. Le mot est devenu omniprésent dans le rap et le langage des jeunes pour exprimer un contexte ou une action précise.
C’est quoi le bail ce soir ?
- bendo bendo/bènedo, bendoz autre orthographe
-
Origine afro-américaine (« bando ») qui décrit une maison délabrée ou un lieu où se déroulent des activités illicites. En France, le mot a évolué pour désigner un endroit où l'on traîne entre proches, parfois associé à la rue ou aux sessions improvisées.
On s’est posé au bendo toute la soirée.
- drip drippp autre orthographe
-
Emprunté au slang américain, le terme désigne un style vestimentaire marqué par l’abondance, le luxe ou simplement une manière de s’habiller très maîtrisée. ‘Avoir le drip’ signifie afficher une allure qui impressionne, souvent associée à un certain niveau d’assurance.
Il est arrivé avec un drip sale, tout le monde s’est retourné.
